Skip to main content

What the ‘Hell’? Is it ‘Not’ so ‘Bad’? 書同文,而不同義

German and English are related languages and share quite a few common or very similar vocabularies. But there are always a few of those look-alikes out there to trick you!

When I went to the Departmental Retreat back in March, everyone drank something called ‘Helles’. It sounded rather hellish to me and I asked why they wanted to drink hell! With time and after reading enough rental advertisements, it finally dawned on me that the German word ‘hell’ is an adjective meaning ‘bright, clear’. So a Helles is in fact a clear beer (as opposed to other types of beer that contain some sediments and thus appear opaque). Rental advertisements always like to say that there is a ‘hell’ living room – now you know it’s a good thing!

Something that’s commonly found in German homes is a ‘Bad’. Would you have guessed that the English equivalent is ‘Bath’! The German ‘Bad’ can mean a bath or a bath tub, and is found in the names of many small towns where one can enjoy some public bathing. A famous one close to Munich is called Bad Tölz whose direction signs could be seen everywhere on the way to my last Departmental Retreat. And after all, there’s the English town Bath which still has public baths built from the Roman times. While on the topic of household items, the German ‘Bett’ has nothing to do with betting but it’s just what in English is called a ‘Bed’.

Not’ is another source of confusion. It’s a very economical way of writing ‘Difficulty’ or ‘Emergency’ compared to other languages. In public places and the underground railway, you’re sure to see signs of ‘Notausgang’ (Emergency Exit, ‘Ausgang’ meaning ‘exit’) and ‘Notruf’ (Emergency Communication, ‘Ruf’ meaning ‘call’). Don’t be put off using them when in need just because you see the word ‘Not’!

The list of those look-alikes does not end here. ‘Lust’ in German is nothing indecent but something rather pleasant (‘Lust’ means ‘Pleasure’). A ‘Gift’ is quite the opposite – it’s a poison or toxin! (Fellow scientists and doctors, if you order any poisonous chemicals next time, you’ll see on the label that the German translation for poisonous is Giftig.) So when a German person says to you in the future, ‘Please accept my gift,’ you’d better be sure what it actually is!

德語和英語同屬一系,好些字的讀音、拼法及意思仍然相近,但也有一些字的意思是大異其趣的,千萬要分清楚!

我剛來慕尼黑參加實驗室的Retreat時,人人都喝Helles,這個字跟英文Hell有幾分相似,心想為何會喝「地獄」這東西。後來我逐漸明白,看租房廣告看得多也晤出德語Hell此字解清晰、明亮,所以Helles就是一種清啤酒(有別於有沈澱物的濁啤酒),租房廣告常見Hell一字,就像香港說的「光猛大梗房」一樣。

德國家居必備Bad,相同於英語的Bath,即是沐浴或浴缸之意,很多以Bad起名的德國小鎮,便可供人泡浴,在慕尼黑附近其中一個有名的叫Bad Tölz,前住Retreat途中,看到路牌從四方八面指向該處,生怕遊人找不到似的。正如英國也有個城市叫Bath,仍保留了羅馬時代的公共浴池。提到家居用品,德語的Bett跟賭博(Betting)無關,而是英語的Bed(牀)。

Not此字作困難解,引伸為緊急情況,所以在公眾地方及地鐵,便常可看到Notausgang(緊急出口,Ausgang即是出口)及Notruf(緊急通話,Ruf即是通話)的指示,遇上緊急情況時,別因為看到Not字而不敢使用!

此外,德語Lust並非像英語一樣解作性慾,而是樂趣(Pleasure),Gift並非禮物,卻是毒物,化學品包裝上Giftig一字,便是德語「有毒」之意,所以如果有德國人送禮,說道:「Please accept my gift」(小小心意,請你笑納),你得搞清楚其「心意」實為何物也!

Comments

Schadenfreude is another word that is unique to German. I don't think its equivalent exists in any other language ( at least that's what I read somewhere! :))

Popular posts from this blog

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...

Czech it out (1) 捷克三日遊(1)

My ‘conquest’ to the east continues after spending Easter in Croatia. Over the Pentecost long weekend (10th to 12th May), three other friends and I went for a trip in the neighbouring Czech Republic. Driving was a handy option for the four of us, as the Czech Republic was not that far away (the distance between Prague and Munich is only about 400 km), petrol costs were more reasonable when shared by 4 people, and it gave us much more flexibility with where we wanted to go. 今年是我的旅遊「東進年」,復活節到過克羅地亞後,我和幾個朋友上個長週末(5月10至12日)前往鄰國捷克玩了三天。由於距離不算太遠(首都布拉格離慕尼黑也是400公里左右),四人同行,駕車不但不貴,而且要往其他地方玩玩也更方便。 The 400 km drive was quite bearable as we have chosen to make a few breaks en route. After stopping at the border for money exchange and purchasing a highway sticker, we headed for the city of Plzen and spent 2 or 3 hours there. We had lunch at the famous local brewery of Pilsner Urquell and tried some ‘local cuisine’. It turned out that the food wasn’t too different from the meaty, hearty German fare, but...

When autumn settles 秋高氣爽

Finally the weather has stopped being temperamental in October, and is giving us as many fine days as we ask for. The increasing chilliness in the morning air, however, is a reminder that beautiful autumn days like these don't necessarily last long! The weather was still rather warm for the first few days of the month. On 1st October, my colleagues and I took an early finish at work and went for the Oktoberfest. While it was not as jam-packed and crazy as the opening day , it was still not easy to find a table. We sat outside during the day time and switched indoors in the beer tent after dark. The atmosphere inside was simply infectious. We all entered a state of exhilaration in no time, as we saw a sea of people standing on the benches, dancing and chanting to the music of the band. It finally dawned on me how people could spend a whole day at the Oktoberfest. Beer, it seems, is the best form ecstasy for many people in Western societies! The cooler weather in the following weeken...