Skip to main content

Counting down to Christmas in Australia 澳洲迎聖誕

The lead-up to Christmas in Australia is a rather quiet affair.
習慣了香港聖誕的五光十色的聖誕(今年聖誕前還新增一場「五光十色」的選舉),澳洲的聖誕真的平淡得多。

For a start, Christmas music is in short supply in public places as most places still stick to selections of pop songs from 10 to 30 years ago. Perhaps not having a separate playlist makes shop owners' lives easier!
這個時候香港到處播聖誕(和某鏡團12人及個別隊員)歌,也許大家已聽得耳熟能詳甚至生厭,要是聽厭了,建議你馬上來澳洲,保證馬上耳根清靜,因為商店就算播音樂,大多會播近10至30年的英文流行曲,聽不懂或沒興趣的大可當作耳邊風。

Christmas decorations are also on the simple side or even lacking - even in shopping centres in the middle of town like Melbourne Central. Perhaps the protracted lockdown has reduced revenues so much that there is really no money or mood to be festive.
澳洲的聖誕裝飾,絕對沒有香港或歐洲那種琳琅滿目,甚至連市中心的黃金地段也會欠奉,例如墨爾本市中心的Melbourne Central商場今年一丁點裝飾都沒有,也許是因為今年封城大久影響收入所以沒錢也沒心思搞氣氛吧!


A rare elaborate Christmas display in a shopping centre  少數較有亮點的高商場佈置


There are still some spots in Melbourne's city centre where the Christmas feels alive. The windows of the Myer department store are decorated in a chosen Christmas theme every year, and this year it's the turn of Peter Rabbit. Visiting the windows on the evening of 6th December was a rather relaxing affair as there wasn't much of a crowd.
想在墨爾本看像樣點的聖誕裝飾感受一下氣氛,不離要觀賞Myer百貨公司的櫥窗和聯邦廣場(Federation Square)。Myer櫥窗每年都會挑選一個經典故事作主題,今年是Peter Rabbit,12月6日星期一晚人群不算多,不用排什麼隊也可輕鬆欣賞。


The Myer Christmas windows  聖誕櫥窗



The street right outside Myer  櫥窗對出的街道


Another spot is the Federation Square. This year the Christmas tree is flanked by several bell-shaped Christmas swings. Those swings may not be particularly remarkable, but with kids playing and parents taking photo shots the whole place was infused with a palpable atmosphere of joy. I was wondering why there were so many families taking kids there on a Monday night when the school summer holidays were yet to begin, but was also glad to see families enjoying the occasion and the installation.
聯邦廣場每年必豎一棵高高的聖誕樹,今年再別出心裁在樹旁擺設了幾個聖誕鐘形狀的鞦韆,那幾個鐘,驟眼看沒啥特色,但當晚有不少小朋友輪候,全靠他們遊玩帶來的歡偷,帶動全場的氣氛,就好像我聽過的「最美麗的風景就是人」。澳洲學校沒那麼早放暑假,我也驚訝為何會那麼多一家大小入夜仍外出逛街。


The Christmas swings  聖誕鞦韆



Flinders Street station near the square  聯邦廣場附近的Flinders Street火車站



On the other hand, weekly shopping has been offering pleasant Christmas surprises for longer than the Christmas installations in the city. Apart from the different decorations at each supermarket, the variety of Christmas goods is also eye-catching, ranging from the traditional Christmas roasts to Christmas-themed ice creams, yoghurts, cup cakes and doughnuts. Even eggs get a make-over with Christmas packaging and the face of Santa Claus printed.
要感受聖誕氣氛,超市倒是不錯的地方。每家超市都有自己的佈置,有簡單的,也有較多心思的。臨近聖誕也有很多應節食品推出,除了傳統的火腿、各款烤肉和餅乾餡餅,今年新推出的有聖誕口味的冰淇淋和乳酪(酸奶),特別是冰條的卡通造型應該會吸引到小朋友,另有些平常都買到的紙杯蛋糕和甜甜圈,則加了聖誕主題變身,但最簡單又討好的,要算是換上聖誕包裝又於每隻表面印了聖誕老人面孔的雞蛋。



Christmas has the added meaning of gathering with family and friends in Australia, and naturally home takes the centre stage. My wife and I have put on some simple decorations on the windows and lights on one of the trees in the front garden. The flashing of lights in different patterns at night gives us a sense of joy and achievement - and makes us realise that the best place to appreciate Christmas is definitely at home!
聖誕節在澳洲的另一層意義,是與家庭和朋友團聚之時,既然家是一個重點,總得花些心思佈置一下,今年我們買了掛樹的燈飾和貼窗的聖誕貼紙,自己炮製氣氛,待入夜後抱着閒情欣賞,還會得意地想,自家的裝飾,一點不比外面遜色!

Comments

Popular posts from this blog

正字正確

廣州最近掀起保衛廣東話運動,早前星期日明報副刊一篇 文章 ,已對此作了精譬分析,我也不必插嘴了。 不過我想談談另一個相連的問題,相信久不久也會困擾好些港人,就是怎樣才算「正確」、「正統」的書面語。 我們自少便被老師耳提面命,廣東話絕不可用於寫作(雖然現在大行其道,我在網上留言甚至偶而寫電郵都會用廣東話),粵語和港式詞彙應以書面語(以普通話為標準的用語)取代,於是把雪櫃寫成冰箱、櫃桶寫成抽屜,諸如此類,從小已習慣,我也沒異議。 但香港實在很多獨有的或跟國內有差別的詞彙,應用於主要給香港人看的場合當然沒問題,但國內或其他華人就可能覺得蹩腳甚至不一定明白。同樣國內的好些用詞,港人看到也會覺得有點不自然甚至礙眼。我寫網誌不時都會掙扎,究竟用國內的用詞好(我想一般來說應該是比較「正規」的,而且近幾年跟來自國內的人多了交往,或多或少都學到一點他們的用語),還是香港的說法好(始終不少讀者都是香港人,用上國內的詞語他們或許會覺得有點怪怪的),所以我盡可能兩者兼用,港式說法通常以括號並列,但我有時祇會用國內的用詞,也有時祇用香港的說法,可見我也往往拿不定主意。 問題是應該怎樣劃界線,區別「正確」和「不正確」的書面用語呢?我們應該遵從甚麼的「標準」?比方說在香港,學生寫了一句「我的志願是太空人」,公認是沒有問題的,老師一般也不會勉強學生寫「我的志願是航天員」,好了,這樣便是承認了香港和國內的用語確有區別,但既然如此,為甚麼把該句寫成「我嘅志願係太空人」時,老師便一定不會容許?又或者為甚麼寫作時硬要把雪櫃寫成冰箱、櫃桶寫成抽屜?這道界線是誰定的,定立時又有甚麼理據?香港可不像很多國家般,有一個高高在上的法定語文機構(例如法國的Académie française),又或有權威性的詞典(例如英國的牛津字典,和國內的辭海),對語文作出一定規範,難免令人寫作時感到無所適從,甚麼香港和粵語詞彙可以用於書面、哪些不可。 用語的取向,也涉及文化取態的問題,我像一般港人一樣也認同寫作時要用書面語,盡量跟隨普通話的「標準」,但不會全盤用國內的詞彙和行文,一來不習慣,二來不免總有種維護本土文化的潛意識,特別是香港和國內社會制度上和文化上始終有點隔閡,這種矛盾不一定輕易化解。 究竟甚麼才算是「標準」、「正確」的書面中文,我想大概沒有「標準答案」,往往靠個人的見識和學養才可作出定奪,但隨著香港跟國內交往越來越...

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...

吉隆坡(2)——離不開食

到吉隆坡旅遊,有什麼好做? 當然是入鄉隨俗,吃個飽!當你見到宜家家具店餐廳佔用兩層樓面,你也不禁懷疑,馬來西亞的宜家主要賣家具還是食物! 就算是到宗教的地方遊覽,食也是重要的一環! 其中一天我們到市邊錘的黑風洞(Batu Caves),那裡的重點是272級七彩階梯和梯頂的山洞。走進山洞,地面的嘈音和熱力頓然被清幽和清涼取代,很是洗滌心靈。不過到走回到山下時,看到很多人都輪着買新鮮椰子水,我也覺得,滿足心靈後也應滿足口福,給自己買一個即場砍開的椰子喝。 另一天的行程是到一小時車程外的雲頂高原作一天遊,除了山上的花花世界,山腰的岩水寺也同樣可以讓人暫時拋離現實世界,都是值得參觀。坐長途巴前往的雲頂高原要轉乘吊車登頂,但正值新的登山吊車年度維修,不可以直接搭吊車到岩水寺,唯有搭舊吊車到山頂後雇計程車前往。一口氣登頂,愈靠近山頂愈見到更多的雲霧飄過,雲頂此名果然起得沒錯! 下山時霧更濃 建岩水寺的人,真懂得選址,在山腰,背靠雲頂,面向山下,盡收大地精華以及四周山色。寺廟之地,有齋菜吃絕不為奇,但此地還可容下其他小食、 星巴克咖啡甚至榴槤攤檔,我也把握機會買一個新鮮榴槤現場吃,在寺的安寧中盡享榴槤香濃又香滑的精華! 回到雲頂高原,食的選擇則更豐富。不過我這次做資料搜集可算失策,查看多個英文網頁皆寫雲頂美食匱乏,甚至應該在山腳搭吊車的鎮填肚才上山,所以根本不知雲頂有什麼非嚐不可的食肆,而且我們剛上到山沒多久便覺肚餓,但因相信資料,連美式炸雞也光顧(雖也點了些有當地特色的食物),真令我們後悔。我不禁懷疑,那些評論是誰寫的,這麼離譜! 雲頂眾多食肆之一 雲頂除了吃,玩樂選擇也非常豐富,全集中在纜車站的大樓。我小時候已聽到什麼歌手到雲頂登台表演,所以那天也看到好幾張演唱會海報。喜歡碰運氣的,那裡有賭場,我們坐長途巴士時也聽得出有兩個上年紀的正有打算進賭場玩一下。此外,大樓有一個敞大的室內遊樂場,商場內名店琳琅滿目,消磨一整天甚至兩三天也沒問題。要住宿的話,雲頂有家號稱最世界最大、有最多客房的酒店,正反映旅遊業有多發達了。 ...