Skip to main content

An autumn that doesn't seem to end 秋色無邊

After leaving Hong Kong in mid-September, I’ve spent almost two months in Europe and the trip is coming to an end in the next few days. It has been a busy time but also fun and memorable.
九月中離開香港後,不經不覺在歐洲度過了差不多兩個月,還有幾天便要結束這個旅程了,玩了、忙了這麼久,印象當然深刻。

My first week in Europe was spent on a short holiday through Switzerland and London. Afterwards I returned to my old outpost and third home of Munich, back to my previous work place to finish off my old project and to initiate a new collaboration with other former colleagues on my current project in Australia. The first two weeks weren’t too hectic, and the timing couldn’t have been better since the 200th anniversary of the Oktoberfest beer festival was taking place at the same time. It was a good time to meet up with old friends in Munich, and for one reason or another I ended up going to the Oktoberfest 5 times in total! It has surely made up for my future absences at this festival. But into the third week after starting on my old project, I took on a 19-day stretch at work without any day off. On a few days I would find myself stuck in the dark in the basement laboratories apart from a brief break for lunch and dinner. Experiments were not the only challenge when I had to stay up for long nights; it was also quite a fight to stay awake and concentrate. A couple of people even compared me to the Chilean miners who were trapped underground!
來到歐洲,先在瑞士和倫敦玩了一週,然後回到老地方慕尼黑「再續前緣」,在以前的實驗室要把舊的工作做妥,兼且從澳洲帶了新的項目過來跟另外的舊同事合作,首兩週還不是太忙,剛好碰上啤酒節第二百週年,正好可以跟舊相識重聚,我也因為不同理由,前後到啤酒節總共五次,足以彌補將來不能前往的遺憾了。但踏入第三週,一開展舊工作時,便一口氣忙了19天也沒有休假,有好幾天是在地庫的暗黑實驗室孤軍作戰,除了午飯和晚飯前後外都得緊守工作崗位,有時做得晚,到了深夜還要跟睡魔搏鬥,正如身邊有人形容,我就是那些困在地底的智利礦工了!

Fortunately my long hours of struggle were not wasted. I finished what I needed to do for my old project, and the new project has exceeded everyone’s expectations. It was definitely worthwhile coming over to my old lab! After the six and a bit weeks in Munich, my boss came all the way from Australia and we left for Switzerland yesterday to do some other experiments. Afterwards we would return to Munich for a day to discuss how to carry the new project forward before flying out. Considering that I have just been back from a weekend in the Netherlands at the end of October and that my trip back to Melbourne includes a 3-day stop in Hong Kong, this is pretty intense travelling!
幸好我的長時間奮戰並沒有白費,舊的工作應做的都做妥,新項目成果也遠超預期,這回總算不枉此行了。在慕尼黑六星期多的工幹後,澳洲老闆遠渡重洋,昨天帶我到瑞士做些其他實驗,然後順道再返回慕尼黑一天,跟我的舊同事商討未來大計。連同十月底到荷蘭過了一個週末,和離開德國後在香港逗留三天後再飛往墨爾本,這兩個星期真的馬不停蹄。

My days in Europe have seen early autumn slipping gradually into late autumn, and the landscape stayed colourful while the flowers slowly gave way to bright autumn leaves in technicolour. This autumn has been longer than the European norm. Even at the start of November the weather is still on the warm side and many trees were still holding onto their leaves with a good variety of colours. I used to say that autumn in Europe is generally short, and that November is my least favourite month because of the grey skies, cold days and nothing to do before Christmas, Chinese New Year and the snow sports season. But this long autumn is going to change my view with its pleasant weather and beautiful sceneries. I’m sure that you’ll like them too after seeing a small sampler of my photos – more will be on the way!
我在歐洲,看著日子從初秋慢慢踏入深秋,四周斑斕依然,祇不過花卉鮮豔的色彩,漸次由斑駁的秋葉取代。今年歐洲的秋天似乎比正常的長,到了十一月初,天氣仍然和暖,樹葉不少仍未掉下,而且色彩鮮明,我以往常跟人說歐洲秋天短促,而十一月天氣一般又灰又冷,又未到聖誕、農曆新年和滑雪季節,是我最不喜歡的月份,這個又長又暖的秋天,四周風景又美不勝收,實在令我大喜過望,現在先拿幾張照片讓大家先睹為快!












11/9/2010: Rigi Kulm, near Lucerne, Switzerland 瑞士盧塞因附近的Rigi Kulm
















13/9/2010: Holland Park, London 倫敦荷蘭公園

















2/10/2010 The streets near my lab in Munich 慕尼黑實驗室附近的街道
















3/10/2010: The mountains near Lenggries, south of Munich 慕尼黑以南Lenggries一帶的高山












24/10/2010: Weltenburg - home to the oldest monastery brewery in the world! 德國Weltenburg——全世界歷史最悠久的修道院釀酒廠
















30-31/10/2010: The Netherlands 荷蘭












4-8/11/2010: Brugg and Villigen, Switzerland 瑞士Brugg及Villigen

Comments

Popular posts from this blog

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...

Czech it out (1) 捷克三日遊(1)

My ‘conquest’ to the east continues after spending Easter in Croatia. Over the Pentecost long weekend (10th to 12th May), three other friends and I went for a trip in the neighbouring Czech Republic. Driving was a handy option for the four of us, as the Czech Republic was not that far away (the distance between Prague and Munich is only about 400 km), petrol costs were more reasonable when shared by 4 people, and it gave us much more flexibility with where we wanted to go. 今年是我的旅遊「東進年」,復活節到過克羅地亞後,我和幾個朋友上個長週末(5月10至12日)前往鄰國捷克玩了三天。由於距離不算太遠(首都布拉格離慕尼黑也是400公里左右),四人同行,駕車不但不貴,而且要往其他地方玩玩也更方便。 The 400 km drive was quite bearable as we have chosen to make a few breaks en route. After stopping at the border for money exchange and purchasing a highway sticker, we headed for the city of Plzen and spent 2 or 3 hours there. We had lunch at the famous local brewery of Pilsner Urquell and tried some ‘local cuisine’. It turned out that the food wasn’t too different from the meaty, hearty German fare, but...

When autumn settles 秋高氣爽

Finally the weather has stopped being temperamental in October, and is giving us as many fine days as we ask for. The increasing chilliness in the morning air, however, is a reminder that beautiful autumn days like these don't necessarily last long! The weather was still rather warm for the first few days of the month. On 1st October, my colleagues and I took an early finish at work and went for the Oktoberfest. While it was not as jam-packed and crazy as the opening day , it was still not easy to find a table. We sat outside during the day time and switched indoors in the beer tent after dark. The atmosphere inside was simply infectious. We all entered a state of exhilaration in no time, as we saw a sea of people standing on the benches, dancing and chanting to the music of the band. It finally dawned on me how people could spend a whole day at the Oktoberfest. Beer, it seems, is the best form ecstasy for many people in Western societies! The cooler weather in the following weeken...