Skip to main content

From its humble beginning by the sea 從一個小漁港開始

When I was young in Hong Kong, many text books would carry this almost cliché saying that Hong Kong used to be a small fishing village. While it has since then changed umpteen times, there are enough bits and pieces left to allow one to trace back the beginnings of this place.
小時候的課本常言道,香港從前是個小漁港。雖然這地方改頭換面了不知多少次,但歲月總會留下一點痕跡給後人看的。

Hong Kong is still inseparable from the sea, and the sea is a part of many people’s lives.
香港這地方與海仍有不可分割的淵源,是不少人生活的一部分。

For my one week in Hong Kong, I stayed in a seaside district which is also a stronghold of Hong Kong fishery. The typhoon shelter is filled with fleets of fishing boats where the fishery households also do their business and call home.
這次回港一週,住的地方不止與海為鄰,而且是香港傳統漁業的據地之一,避風塘內泊滿了一艘又一艘的漁船,既是漁民的謀生工具,也是他們的商鋪和他們的家。











In contrast to the seafaring lifestyle, many have chosen to live in one of the many high-rises hugging the sea front. Fortunately the place doesn’t appear overly crowded with so many buildings. There is still plenty of open space to let the see breeze in and counteract the oppressive summer heat. This is indeed much more comfortable than the middle of the busiest part of the city.
沿著海傍的海濱長廊漫步,正好讓人感受這個小漁港的氣息。小小的地方,蓋了一幢幢的住宅高樓,但不見得特別擠,而且四周開揚面海,盛署中仍有陣陣海風吹來,為炎熱的天時降溫,比起鬧市舒服多了。











The seaside promenade provides an open area to the local residents who welcome some space for recreation. The place comes to a buzz in the evenings when the heat has abated, with many enjoying a walk, jog or just a chat. Although expressly forbidden, many are also fishing along the edge of the promenade. I doubt if there is really a good catch for many people, but many probably enjoy fishing as a good pastime or a chance to meet up with other friends. This is another aspect to the city that never sleeps: there’s more to karaoke, shopping and eating that keeps the city energetic well into the night.
海濱長廊更為居民提供休憩的地方,實在造褔人群。入夜後天氣沒那麼熱的時候,海濱長廊熱鬧起來,散步的、跑步的,聊天的到處都是,而雖然明文規定禁止釣魚,但站在長廊邊垂釣的人可不少,其實我覺得,真正可以釣到魚的人不多,漁獲亦不特別好,但垂釣也不失為消磨時間和跟好友聚面的好理由。一提到香港是不夜城,大家往往想到的是唱K、血拼和吃夜宵,但晚間的海濱長廊,正好反映香港入夜後仍活力盎然的另一面。











Hong Kong will always have a special place in my mind, not least because of the sea and the lively ambience.
這個海,和這股生氣,正是我對這個地方念念不忘的原因。

Comments

Popular posts from this blog

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...

Czech it out (1) 捷克三日遊(1)

My ‘conquest’ to the east continues after spending Easter in Croatia. Over the Pentecost long weekend (10th to 12th May), three other friends and I went for a trip in the neighbouring Czech Republic. Driving was a handy option for the four of us, as the Czech Republic was not that far away (the distance between Prague and Munich is only about 400 km), petrol costs were more reasonable when shared by 4 people, and it gave us much more flexibility with where we wanted to go. 今年是我的旅遊「東進年」,復活節到過克羅地亞後,我和幾個朋友上個長週末(5月10至12日)前往鄰國捷克玩了三天。由於距離不算太遠(首都布拉格離慕尼黑也是400公里左右),四人同行,駕車不但不貴,而且要往其他地方玩玩也更方便。 The 400 km drive was quite bearable as we have chosen to make a few breaks en route. After stopping at the border for money exchange and purchasing a highway sticker, we headed for the city of Plzen and spent 2 or 3 hours there. We had lunch at the famous local brewery of Pilsner Urquell and tried some ‘local cuisine’. It turned out that the food wasn’t too different from the meaty, hearty German fare, but...

When autumn settles 秋高氣爽

Finally the weather has stopped being temperamental in October, and is giving us as many fine days as we ask for. The increasing chilliness in the morning air, however, is a reminder that beautiful autumn days like these don't necessarily last long! The weather was still rather warm for the first few days of the month. On 1st October, my colleagues and I took an early finish at work and went for the Oktoberfest. While it was not as jam-packed and crazy as the opening day , it was still not easy to find a table. We sat outside during the day time and switched indoors in the beer tent after dark. The atmosphere inside was simply infectious. We all entered a state of exhilaration in no time, as we saw a sea of people standing on the benches, dancing and chanting to the music of the band. It finally dawned on me how people could spend a whole day at the Oktoberfest. Beer, it seems, is the best form ecstasy for many people in Western societies! The cooler weather in the following weeken...