Skip to main content

Red, Hot New Year 蠻牛亂竄,火氣逼人

The change in the scenery and environment from Munich and Melbourne couldn’t have been starker and more abrupt.

墨爾本和慕尼黑,是兩個差天共地的世界。

Not least of which is the temperature. For one thing, I’m glad that I won’t have to shiver under four or five layers of my thickest clothes (and I’m sure the sun was shivering too …)

最能直接感受的,要算是氣溫的差異。穿了四、五層厚衣仍會發抖的日子,殊不好受(我想那些日子太陽也會冷得發抖呢!)幸好已成過去。




See if you can read the temperature display in the photo, taken at 09:00 on 7th January, the day before I left Munich.
離開慕尼黑前一天(1月7日)早上9點的氣溫,放大相片便可看到!





But nothing prepared me for what was to come in Melbourne. The mercury of normal household thermometers nearly overshot the designed limits, not just for one day but three days in a row in the last week of January! 43, 44 and 45 were not only just a rare trio in lottery, but were a lethal combination of maximum temperatures that wrecked havoc on all fronts. Perhaps Nature is playing a nasty lottery on us! How did it feel like? I could only think of a blast furnace or a desert that has extended its reach by several thousand kilometres from the centre of Australia. Even night time didn’t provide much relief either.

但我總也沒想到,來了墨爾本等於來到另一個極端,普通的家用寒暑表也差點「爆標」——不祇是一天,而且是連續三天!43、44和45這三個數字,令人想起的豈止是六合彩不常出現的三個大號碼,而且是令人生畏、破壞力極強的三個最高氣溫,究竟大自然是不是要和我們來一次大豪賭?那三天的感覺,不外乎是走在一個大融爐裡,又或覺得澳洲中部的沙漠一下子擴張了幾千公里,就算是晚上也不好受!




Even the magpies are heeding medical advice and stayed in the shade on one of those crazy days!
在如此非常日子,連喜鵲也聽從政府忠告,避免曝曬!






This also marked a very hot start to the Chinese New Year. It’s a happy coincidence that the Chinese New Year day happens to be a bank holiday this year thanks to it being also Australia Day. This interesting combination had me switching between the de rigueur festivities at home such as the vegetarian lunch and receiving relatives, and the quintessential Australian Day barbecue – a popular way to spend the day by most Australians – at a friend’s place.

這個酷熱的一週,正值是牛年伊始。今年大年初一正好又是澳洲國慶日,所以難得過年也可放假,所以大年初一除了一貫的吃齋菜和拜年外,也可入鄉隨俗,抽空到朋友家「國慶燒烤」!





For something more traditional ...
在澳洲過年,總算還有氣氛。











Just when I thought the worst of the summer heat was over, it came back with real vengeance yesterday (7th February). Apart from the unforgiving 46°C heat, it also came with fires that swallowed entire townships, people’s livelihoods and even their lives. But let’s hope our world won’t run like a mad bull again in the remainder of the Year of the Ox.

還以為那些熱得發瘋的天氣不會再打擾我們,豈料昨天重臨人間,而且毫不留情,到處挑惹祝融之災,所到之處,無堅不摧,生靈塗碳,祇希望這個牛年餘下的時間,世界不會再像蠻牛般亂闖。

Comments

Popular posts from this blog

When autumn settles 秋高氣爽

Finally the weather has stopped being temperamental in October, and is giving us as many fine days as we ask for. The increasing chilliness in the morning air, however, is a reminder that beautiful autumn days like these don't necessarily last long! The weather was still rather warm for the first few days of the month. On 1st October, my colleagues and I took an early finish at work and went for the Oktoberfest. While it was not as jam-packed and crazy as the opening day , it was still not easy to find a table. We sat outside during the day time and switched indoors in the beer tent after dark. The atmosphere inside was simply infectious. We all entered a state of exhilaration in no time, as we saw a sea of people standing on the benches, dancing and chanting to the music of the band. It finally dawned on me how people could spend a whole day at the Oktoberfest. Beer, it seems, is the best form ecstasy for many people in Western societies! The cooler weather in the following weeken...

Czech it out (1) 捷克三日遊(1)

My ‘conquest’ to the east continues after spending Easter in Croatia. Over the Pentecost long weekend (10th to 12th May), three other friends and I went for a trip in the neighbouring Czech Republic. Driving was a handy option for the four of us, as the Czech Republic was not that far away (the distance between Prague and Munich is only about 400 km), petrol costs were more reasonable when shared by 4 people, and it gave us much more flexibility with where we wanted to go. 今年是我的旅遊「東進年」,復活節到過克羅地亞後,我和幾個朋友上個長週末(5月10至12日)前往鄰國捷克玩了三天。由於距離不算太遠(首都布拉格離慕尼黑也是400公里左右),四人同行,駕車不但不貴,而且要往其他地方玩玩也更方便。 The 400 km drive was quite bearable as we have chosen to make a few breaks en route. After stopping at the border for money exchange and purchasing a highway sticker, we headed for the city of Plzen and spent 2 or 3 hours there. We had lunch at the famous local brewery of Pilsner Urquell and tried some ‘local cuisine’. It turned out that the food wasn’t too different from the meaty, hearty German fare, but...

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...