Skip to main content

The Pope's party in Munich! 教宗駕到!

Pope Benedict XVI comes from villages near Munich, and like all expatriates he will want to be homeward bound some time. Yesterday he was back in Munich with much fanfare just like my popular friends when they return home from abroad. He toured the streets of the inner city before conducting an outdoor mass at Marienplatz. Naturally I was rather curious and went to witness his home-coming since it’s not the easiest thing to see the Pope face-to-face.

Not everyone was glad to see him around town, however. The streets and shops were noticeably quieter than usual, and the shops along the touring route had to close because of security reasons or because there was no way customers could beat the crowd to reach the shops. The Pope’s visit was hardly a godsend for the business owners.

My colleagues warned me beforehand that the crowd would be horrible. Well, it wasn’t too bad before he arrived. I could find myself a good spot to see and photograph the Pope in a street near Marienplatz. But when everyone started heading to Marienplatz for the mass, it was impossible to move on one’s own accord but only through pushes from the back. I finally settled into a place to watch the mass, but unfortunately I could only rely on the broadcast on big screen. The Pope was on the opposite side of Marienplatz to where he entered, and I was separated from him by the massive crowd and the statue of Mary in the centre of the square. I still have to figure out what makes the Pope such a popular guy that can stop the world and pull in big crowds to his ‘party’.


教宗本篤十六世來自慕尼黑附近的小鎮,跟很多到外地打工的人一樣會回鄉探親,他昨天光臨慕尼黑,就像我廣結人緣的朋友一樣,一回國就自動有人會安排慶祝活動——就是巡遊市區及在市中心瑪利亞廣場舉行露天彌撒。難得有機會親眼見教宗,我也去湊湊熱鬧。

也不是所有人都歡迎他歸來,昨午街道和店鋪平常的人潮消失了,巡遊路線沿途的商店更因保安或街道太擠的問題而被迫休息,教宗來訪可算「多謝兼盛惠」了。(按:「多謝兼盛惠」乃廣東話反語。)

同事曾預告街道將會很擠,其實教宗未到前也不壞,一個鐘頭前也能在瑪利亞廣場附近的一條路找到有利位置觀看和拍攝,但當所有人從巡遊沿途一同湧往露天彌撒時,根本走也走不動,全靠人推人前進,好容易才找到一個位置觀看彌撒,可是他位處進入廣場的另一邊,中間隔着人群及廣場中央的瑪利亞人像,我祇好靠看大銀幕的轉播。教宗究竟有何魅力,令凡人無法擋?


Before the Pope arrived 教宗抵達前















The Pope touching down in Munich, as seen from a TV screen
銀幕播映教宗下機












The crowd waiting in anticipation 萬眾期待



A more jubilous way to wait, by chanting and dancing
唱歌跳舞,興高采烈等待教宗來臨









Greet God (Grüß Gott), and greet the Pope! ('Grüß Gott' is a popular greeting phrase in Southern Germany in Austria.)
教宗你好!










I saw the Pope! 我見到教宗!

I filmed the Pope as he was travelling along the last section of the touring route! See this link below.
我拍下了教宗巡遊最後一段路程的片段,點擊以下即可見。
http://www.youtube.com/v/XcIduLhv1Eg


The outdoor mass 露天彌撒












People, people everywhere 人山人海












The Pope speaking to the mass 教宗演講












The choir 聖詩合唱



The 'big shots' of German politics (German Chancellor Angela Merkel is seen second from left.)
德國政要(左二為總理默克爾)







The Pope signing the special visitors' book
教宗簽署特別訪客簿








Back on the 'Papamobile', the Pope is on to his next destination.
教宗返回座駕,前往下一站。

Comments

flygirl said…
gee, the fun in europe never stops !

by the way, I keep meaning to wish you a very belated Happy Birthday!

Popular posts from this blog

正字正確

廣州最近掀起保衛廣東話運動,早前星期日明報副刊一篇 文章 ,已對此作了精譬分析,我也不必插嘴了。 不過我想談談另一個相連的問題,相信久不久也會困擾好些港人,就是怎樣才算「正確」、「正統」的書面語。 我們自少便被老師耳提面命,廣東話絕不可用於寫作(雖然現在大行其道,我在網上留言甚至偶而寫電郵都會用廣東話),粵語和港式詞彙應以書面語(以普通話為標準的用語)取代,於是把雪櫃寫成冰箱、櫃桶寫成抽屜,諸如此類,從小已習慣,我也沒異議。 但香港實在很多獨有的或跟國內有差別的詞彙,應用於主要給香港人看的場合當然沒問題,但國內或其他華人就可能覺得蹩腳甚至不一定明白。同樣國內的好些用詞,港人看到也會覺得有點不自然甚至礙眼。我寫網誌不時都會掙扎,究竟用國內的用詞好(我想一般來說應該是比較「正規」的,而且近幾年跟來自國內的人多了交往,或多或少都學到一點他們的用語),還是香港的說法好(始終不少讀者都是香港人,用上國內的詞語他們或許會覺得有點怪怪的),所以我盡可能兩者兼用,港式說法通常以括號並列,但我有時祇會用國內的用詞,也有時祇用香港的說法,可見我也往往拿不定主意。 問題是應該怎樣劃界線,區別「正確」和「不正確」的書面用語呢?我們應該遵從甚麼的「標準」?比方說在香港,學生寫了一句「我的志願是太空人」,公認是沒有問題的,老師一般也不會勉強學生寫「我的志願是航天員」,好了,這樣便是承認了香港和國內的用語確有區別,但既然如此,為甚麼把該句寫成「我嘅志願係太空人」時,老師便一定不會容許?又或者為甚麼寫作時硬要把雪櫃寫成冰箱、櫃桶寫成抽屜?這道界線是誰定的,定立時又有甚麼理據?香港可不像很多國家般,有一個高高在上的法定語文機構(例如法國的Académie française),又或有權威性的詞典(例如英國的牛津字典,和國內的辭海),對語文作出一定規範,難免令人寫作時感到無所適從,甚麼香港和粵語詞彙可以用於書面、哪些不可。 用語的取向,也涉及文化取態的問題,我像一般港人一樣也認同寫作時要用書面語,盡量跟隨普通話的「標準」,但不會全盤用國內的詞彙和行文,一來不習慣,二來不免總有種維護本土文化的潛意識,特別是香港和國內社會制度上和文化上始終有點隔閡,這種矛盾不一定輕易化解。 究竟甚麼才算是「標準」、「正確」的書面中文,我想大概沒有「標準答案」,往往靠個人的見識和學養才可作出定奪,但隨著香港跟國內交往越來越...

排隊和人潮 Queues and crowds

A restaurant chain well-known in Hong Kong called Tamjai specialising in mixian (a type of rice noodles) has been talking about expanding to Australia for several years. The vision has finally materialised when the first Australian branch was open in Melbourne CBD in 28th November. Wife, baby and I were already keen to try it out on its second day of opening. 說了多年的譚仔米線往澳洲擴張,到11月28日譚仔在澳洲的首家分店終於在墨爾本市區,一家三口在開張第二天便貪新鮮試了。 We waited for 1 1/2 hours since 19:00 before we got a table. Many passers-by were amazed by this queue and a lady even asked what the queue was about and whether it was indeed worth the wait. She said that the length of the queue had not changed since she last walked by 4 hours earlier! 由黃昏7點排隊等了一個半小時才可內進,其間不少行人對人龍嘖嘖稱奇,甚至有西人婦人說人龍跟4小時前一樣長,問我排隊的目的和米線值不值得吃。 Customers can customise their own mixian noodles by choosing the soup base and ingredients. At the base price, 2 ingredients excluding the more expensive, special ones are included. The special ones...

Newborn, new experiences (3) 新生兒,新體驗 (3)

In preparation for our visit to Hong Kong possibly at the end of the year, our baby needs to apply for an Australian passport. 為準備年底可能到香港一遊(大人要跟寶寶,不可以說回港),寶寶要申領澳洲護照。 After we the parents filled in the application form, we needed to have the baby's photo taken and went to a camera shop. The biggest problem was that our baby smiled at the staff's camera by habit, like looking at our phones, but passport photos supposedly only allow a neutral facial expression. The staff decided to turn to the next customer before returning to us, but right at that moment our baby stopped smiling and my wife told the staff to snap a shot quickly. The staff guaranteed that the last shot would definitely meet the passport requirement, so we've passed the photo step. 填申請表後,先要為寶寶拍護照相片,為求專業,我們光顧一家攝影店,寶寶最大的「問題」,是見到店員拿相機時笑容流露,就像我們平時拍照般,但護照相片是不容展露笑容的啊。店員因為不想耽誤下個顧客,正開始招待其時,寶寶有一刻歛起笑臉,太太趕緊着店員捕捉那一剎,結果是連店員也說這幀相片保證合規,算是過了第一關。 The next customer 下一個顧客 Then we needed a witness for a couple of requirements in t...